איוב מצהיר כי מעולם לא נטש את בטחונו בה' לטובת הישענות על הון חומרי. הוא מעיד כי לא הפך את הזָהָב הרגיל לכִּסְלִי, כלומר למשענת הגנתית ממחסור ולמקור של עצה ומחשבה פנימית. במקביל, גם ביחס לזהב משובח ואוצרות גדולים, וְלַכֶּתֶם, הוא לא ראה בהם את מִבְטַחִי המעניק תחושת כוח להשגת שפע ולהתנשאות על עניים. בכך איוב שולל כל תהליך של שקיעה בחומריות, החל מהסתמכות על העושר בסתר הלב, כפי שמשתמע מהמילה שַׂמְתִּי, ועד לשלב של גאווה שבו האדם מכריז בגלוי, אָמַרְתִּי, כי הכסף הוא ביטחונו המוחלט.
איוב, פרק ל״א, פסוק כ״ד
אִם־שַׂ֣מְתִּי זָהָ֣ב כִּסְלִ֑י וְ֝לַכֶּ֗תֶם אָמַ֥רְתִּי מִבְטַחִֽי׃
שיתוף הפסוק
רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״לנעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?
עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.
תרמו עכשיומה דעתכם על הפירוש?
התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!
ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.