איוב, פרק ל״ד, פסוק ל׳

Job 34:30Sefaria

מִ֭מְּלֹךְ אָדָ֥ם חָנֵ֗ף מִמֹּ֥קְשֵׁי עָֽם׃

השגחתו של ה' באה לידי ביטוי גם בזירה המדינית והשלטונית, כאשר הוא מתערב כדי למנוע ממנהיגים מושחתים לפגוע בחברה. הבנה זו של הצדק האלוהי משמשת כמענה לטענותיו של איוב כלפי ה'.

הפרשנים מסבירים כי המילה חָנֵף מתארת אדם רשע הנכנע ליצרו הרע ועושה את רצונו [מצודת ציון]. המילה מִמְּלֹךְ מצביעה על כך שה' מסיר אדם כזה מן המלוכה או מונע ממנו לעלות לשלטון מלכתחילה [מצודת דוד, ביאור שטיינזלץ].

הגישה המרכזית בקרב רוב הפרשנים היא שפעולה זו נועדה להגן על העם. הביטוי מִמֹּקְשֵׁי עָם מתפרש כהצלת ההמונים מן המכשולים, העוונות והמלכודות שטומנים להם השליטים הרשעים. ה' מדכא את החזקים ומעביר את המלך הרשע מתפקידו מתוך חמלה על העם הנדכא, כדי שלא ישמש להם למוקש [רמב"ן, מצודת דוד, ביאור שטיינזלץ]. יש המוסיפים כי ה' מחליף את השליט הרשע במלך ראוי, המכיר בחטאיו ומבקש מה' שיורה לו את הדרך הנכונה [תקות אנוש].

לאור פועלו זה של ה', אליהוא משתמש בפסוק כדי להוכיח את איוב. מאחר שה' מגן על הדלים מפני עריצים, אין זה ראוי שאיוב יטיח כלפיו מילים קשות ויאשימו ברשע [רש"י]. פירוש נוסף מציע כי אליהוא רומז לאיוב שהיה עליו לנהוג באותה ענווה המצופה ממלך ששב בתשובה, ולבקש מה' שילמד אותו את הדרך הטובה במקום להתלונן על ייסוריו [תקות אנוש].

זווית ראייה ייחודית ושונה לחלוטין קושרת את הפסוק לתקופת שעבוד מצרים, במטרה להסביר מדוע נענש העם המצרי כולו על גזירותיו של פרעה. לפי גישה זו, המילים מִמֹּקְשֵׁי עָם מלמדות שעיקר העוון היה של העם המצרי עצמו. ההמונים הם שהיוו מוקש, שכן הם הפעילו לחץ על המלך ואף הורידו אותו מגדולתו באופן זמני, עד שנאלץ להישבע להם שישעבד את בני ישראל [אלשיך].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ״ט
פסוק ל״א

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.