יהושע, פרק ח׳, פסוק י״ז

Joshua 8:17Sefaria

וְלֹא־נִשְׁאַ֣ר אִ֗ישׁ בָּעַי֙ וּבֵ֣ית אֵ֔ל אֲשֶׁ֥ר לֹא־יָצְא֖וּ אַחֲרֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל וַיַּעַזְב֤וּ אֶת־הָעִיר֙ פְּתוּחָ֔ה וַֽיִּרְדְּפ֖וּ אַחֲרֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃ {פ}

ההתלהבות להכות בבני ישראל גוררת עמה כוחות נוספים ומובילה להפקרת העורף. וְלֹא נִשְׁאַר אִישׁ בָּעַי וּבֵית אֵל – לא רק תושבי העי יצאו למרדף, אלא גם אנשי העיר הסמוכה בית אל חברו אליהם והצטרפו למערכה [ביאור שטיינזלץ]. מתוך להיטותם, וַיַּעַזְבוּ אֶת הָעִיר פְּתוּחָה והותירו אותה לחלוטין ללא כל כוח מגן, כדי לרדוף אחרי ישראל.

מבחינת נוסח הכתוב בצירוף בָּעַי וּבֵית אֵל, קיימת הערת מסורה המציינת כי יש שסברו שהיה נכון לקרוא זאת בתוספת אות ב', "ובבית אל", אף על פי שהנוסח נכתב כפי שהוא [מנחת שי].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ט״ז
פסוק י״ח

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.