יהושע, פרק ח׳, פסוק ה׳

Joshua 8:5Sefaria

וַאֲנִ֗י וְכׇל־הָעָם֙ אֲשֶׁ֣ר אִתִּ֔י נִקְרַ֖ב אֶל־הָעִ֑יר וְהָיָ֗ה כִּֽי־יֵצְא֤וּ לִקְרָאתֵ֙נוּ֙ כַּאֲשֶׁ֣ר בָּרִֽאשֹׁנָ֔ה וְנַ֖סְנוּ לִפְנֵיהֶֽם׃

תוכנית הקרב מבוססת על תחבולה צבאית מתוכננת היטב, המנצלת את אירועי העבר כדי לטמון פח לאויב. ואני וכל העם אשר איתי מתייחס לשאר הצבא שיתקרב כדי לצור על העיר פעם נוספת [ביאור שטיינזלץ], כאשר יהושע עצמו יעמוד חזיתית מול הכוחות שייצאו לשדה המערכה [מלבי"ם]. ההנחה היא שכאשר בראשונה אנשי העי יצאו להילחם, קל וחומר שהם ייצאו גם עתה [מלבי"ם]. ברגע שהאויב יתקוף, בני ישראל ייסוגו. המילה ונסנו משמעותה מנוסה ובריחה [מצודת ציון]. הפרשנים מסכימים כי בניגוד לקרב הראשון, שבו אנשי העי אכן הכו את ישראל והבריחו אותם, הפעם מדובר בנסיגה למראית עין בלבד, שנועדה להטעות את האויב ולמשוך אותו החוצה.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ד׳
פסוק ו׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.