שופטים, פרק ט״ז, פסוק י״ט

Judges 16:19Sefaria

וַתְּיַשְּׁנֵ֙הוּ֙ עַל־בִּרְכֶּ֔יהָ וַתִּקְרָ֣א לָאִ֔ישׁ וַתְּגַלַּ֕ח אֶת־שֶׁ֖בַע מַחְלְפ֣וֹת רֹאשׁ֑וֹ וַתָּ֙חֶל֙ לְעַנּוֹת֔וֹ וַיָּ֥סַר כֹּח֖וֹ מֵעָלָֽיו׃

תארו לעצמכם רגע מותח במיוחד, שבו סוד גדול עומד להתגלות. דלילה יודעת שכדי להצליח בתוכנית שלה, היא חייבת לוודא ששמשון הגיבור לא יתנגד. לכן, הפעולה הראשונה שלה היא וַתְּיַשְּׁנֵהוּ. המילה הזו באה מהמילה שינה. דלילה פשוט מרדימה את שמשון, ממש כמו שעשתה בפעמים הקודמות שניסתה לקשור אותו, כדי שלא יתעורר ויפריע לה.


כאשר שמשון שוקע בשינה עמוקה, דלילה קוראת לָאִישׁ. מי זה האיש הזה? זהו אדם שהמקצוע שלו הוא להיות ספר, והוא חיכה מראש לרגע המתאים. הפסוק אומר על דלילה וַתְּגַלַּח, אבל האם היא באמת גזרה את השיער של שמשון בעצמה? המפרשים מסבירים שהיא בעצם ציוותה על הספר לעשות זאת. הפעולה נחשבת כאילו היא עשתה אותה, כי הכול קרה בדיוק לפי ההוראות שלה.


מיד אחרי שהשיער נגזר, כתוב וַתָּחֶל לְעַנּוֹתוֹ. המילה וַתָּחֶל פירושה התחילה. מה היא התחילה לעשות? דלילה התחילה להציק לשמשון בדברים קטנים בזמן שהוא עדיין ישן. היא עשתה את זה כדי לבדוק את התגובות שלו, וכך לוודא שהתוכנית שלה באמת עבדה והכוח העצום שלו עזב אותו.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ח
פסוק כ׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.