קרה לכם פעם שהייתם בדרך ארוכה, עייפים מאוד, ורק רציתם מקום חמים לנוח בו, אבל מצאתם את עצמכם נשארים בחוץ? זה בדיוק מה שמרגיש האיש הלוי. כשהוא פוגש זקן ברחוב העיר, הוא מסביר לו מאיפה בא ולאן הוא הולך. הוא מספר לו עֹבְרִים אֲנַחְנוּ מִבֵּית לֶחֶם יְהוּדָה עַד יַרְכְּתֵי הַר אֶפְרַיִם, כלומר, הוא נמצא במסע ארוך מאוד אל ביתו שנמצא עמוק בהרים, דרך שאי אפשר לסיים ביום אחד. הלוי רוצה שהזקן יבין שהוא אדם מכובד ולא סתם רוכל שנודד כדי למכור דברים, ולכן הוא מדגיש וָאֵלֵךְ עַד בֵּית לֶחֶם יְהוּדָה מתוך כוונה להסביר שנסע רק לשם, ועכשיו הוא חוזר ישר הביתה. כדי להראות את כוונותיו הטובות הוא מוסיף וְאֶת בֵּית ה׳ אֲנִי הֹלֵךְ. המילה וְאֶת כאן פירושה "ואל". הוא מסביר שהוא בדרכו אל בֵּית ה׳, שהוא משכן שילה. הלוי מציין זאת כדי שהזקן יראה שהוא אדם טוב שעוסק במצווה, ויסכים להכניס אותו לביתו בשמחה. לבסוף, הלוי משתף בעצב הגדול שלו ואומר וְאֵין אִישׁ מְאַסֵּף אוֹתִי הַבָּיְתָה. הוא מאוכזב מכך שלמרות שהוא אדם ישר וטוב, אף אחד מהתושבים לא מוכן לארח אותו, והוא נאלץ לשבת בחוץ ברחוב.
שופטים, פרק י״ט, פסוק י״ח
וַיֹּ֣אמֶר אֵלָ֗יו עֹבְרִ֨ים אֲנַ֜חְנוּ מִבֵּֽית־לֶ֣חֶם יְהוּדָה֮ עַד־יַרְכְּתֵ֣י הַר־אֶפְרַ֒יִם֒ מִשָּׁ֣ם אָנֹ֔כִי וָאֵלֵ֕ךְ עַד־בֵּ֥ית לֶ֖חֶם יְהוּדָ֑ה וְאֶת־בֵּ֤ית יְהֹוָה֙ אֲנִ֣י הֹלֵ֔ךְ וְאֵ֣ין אִ֔ישׁ מְאַסֵּ֥ף אוֹתִ֖י הַבָּֽיְתָה׃
שיתוף הפסוק
רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״לנעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?
עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.
תרמו עכשיומה דעתכם על הפירוש?
התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!
ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.