שופטים, פרק ה׳, פסוק י״א

Judges 5:11Sefaria

מִקּ֣וֹל מְחַֽצְצִ֗ים בֵּ֚ין מַשְׁאַבִּ֔ים שָׁ֤ם יְתַנּוּ֙ צִדְק֣וֹת יְהֹוָ֔ה צִדְקֹ֥ת פִּרְזוֹנ֖וֹ בְּיִשְׂרָאֵ֑ל אָ֛ז יָֽרְד֥וּ לַשְּׁעָרִ֖ים עַם־יְהֹוָֽה׃

תארו לעצמכם מצב שבו אפילו לצאת החוצה כדי לשתות מים זו סכנה גדולה. בעבר, כשהאויבים שלטו בארץ, בני ישראל פחדו ללכת לשאוב מים. ליד הבארות היו מסתתרים אויבים שיורים חצים כדי להפחיד את העם. אבל עכשיו, אחרי הניצחון הגדול, הכול השתנה! במקום לשמוע מִקּוֹל מְחַצְצִים, כלומר במקום לשמוע את קולות החצים המפחידים של האויב שעפו בֵּין מַשְׁאַבִּים שהם מקומות שאיבת המים, ישמעו קולות אחרים לגמרי.


דווקא באותם מקומות שפעם היו כל כך מסוכנים, שָׁם יְתַנּוּ, כלומר שם יספרו וישננו בשמחה את צִדְקוֹת ה', את הנסים וההצלה שה' עשה להם. ההודיה הזו ממשיכה גם על צִדְקֹת פִּרְזוֹנוֹ. המילה "פרזונו" מתארת ערי פרזות, שהן ערים פתוחות שאין להן חומות הגנה. החסד הגדול של ה' הוא שעכשיו עם ישראל יכול לגור בביטחון ובשלווה גם בערים בלי חומה, מבלי לפחד מאף אויב.


בזכות השלום הזה, אָז יָרְדוּ לַשְּׁעָרִים עַם ה'. כל האנשים שנאלצו לברוח ולהסתתר במקומות מוגנים, יכלו סוף סוף לחזור הביתה בביטחון, לשערי הערים שלהם. הם יכלו שוב ללכת בדרכים בחופשיות, להיפגש יחד בשער העיר, ולחזור ללמוד תורה בשמחה ובלי שום פחד.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י׳
פסוק י״ב

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.