שופטים, פרק ה׳, פסוק ג׳

Judges 5:3Sefaria

שִׁמְע֣וּ מְלָכִ֔ים הַאֲזִ֖ינוּ רֹֽזְנִ֑ים אָנֹכִ֗י לַֽיהֹוָה֙ אָנֹכִ֣י אָשִׁ֔ירָה אֲזַמֵּ֕ר לַֽיהֹוָ֖ה אֱלֹהֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃

פסוק זה משמש כהקדמה דרמטית לשירת הניצחון, בה מופנית קריאה להנהגת העולם והאומה להכיר במקור האלוהי של התשועה. בפתח דבריה, דבורה פונה אל מנהיגים ושרים: הַאֲזִ֖ינוּ משמעו הטיית אוזן לשמיעה, והמילה רֹֽזְנִ֑ים מתארת שרים, בעלי שררה ויועצים [מצודת ציון, ביאור שטיינזלץ].

באשר לזהותם של אותם מְלָכִ֔ים ורֹֽזְנִ֑ים, הגישה המרכזית בקרב רוב הפרשנים היא שהפנייה מיועדת למלכי אומות העולם. מטרת הקריאה היא להטיל עליהם אימה לבל יעזו להילחם שוב בישראל, ולהבהיר להם שניצחון זה לא היה אירוע טבעי אלא נס אלוהי [מצודת דוד, רלב"ג, מלבי"ם]. בהקשר זה, יש המבחינים כי הפועל שִׁמְע֣וּ מופנה כלפי המלכים שהם הנושא החשוב יותר ולכן נדרשת מהם שמיעה מהותית, בעוד הפועל הַאֲזִ֖ינוּ מופנה אל הרוזנים ושרי העצה, שהם בדרגה פחותה [מלבי"ם]. מנגד, יש הסבורים כי הקריאה מופנית פנימה, אל שרי ישראל וברק בן אבינעם [אברבנאל], או באופן מטפורי אל תלמידי החכמים של הדור, המכונים "מלכים", ואל תלמידיהם [אלשיך].

בהמשך הפסוק, דבורה מכריזה אָנֹכִ֗י לַֽיהֹוָה֙ אָנֹכִ֣י אָשִׁ֔ירָה. הצהרה זו נועדה להסביר מדוע דווקא היא זו ששרה. כלפי שרי ישראל, היא מבהירה כי בהיותה נביאה הדבקה בה', ראוי שהיא תשיר ולא הם [אברבנאל]. בנוסף, דבורה מתמודדת עם החשש שמא יבקרו אותה על גאווה או על עצם שירתה כאישה. היא מסבירה לחכמי ישראל ששירתה אינה נובעת מהתנשאות אלא מביטול מוחלט כלפי ה' [אלשיך]. באשר לעצם שירתה כאישה בפומבי, מוסבר כי מכיוון ששרתה עליה השכינה והייתה במקום יראה גדולה, לא היה חשש למחשבות לא ראויות מצד השומעים [חומת אנך]. יתרה מזאת, מכיוון שדבורה נאלצה לבטל מלימוד התורה שהרביצה ברבים כדי לצאת למלחמה, היא מדגישה את המילה אָנֹכִ֗י כדי להוכיח שנוכחותה הייתה הכרחית ובלתי ניתנת להחלפה על ידי אדם אחר, ובכך להצדיק את יציאתה לקרב [אדרת אליהו].

כפילות המילה אָנֹכִ֗י טומנת בחובה גם רובד היסטורי ומדרשי. כאשר ניתנה התורה בהר סיני (במעמד שנפתח במילה "אנכי"), הר תבור והר כרמל התאכזבו שלא נבחרו. ה' הבטיח לפצותם על שאיפתם, ופיצוי זה בא לידי ביטוי בכך שהר כרמל זכה להכרזה הכפולה "ה' הוא האלהים" בימי אליהו הנביא, ואילו הר תבור זכה כעת להכרזה הכפולה אָנֹכִ֗י אָנֹכִ֣י בשירת דבורה, שנאמרה בעקבות הניצחון הגדול שהתרחש בסביבתו [רש"י, צאינה וראינה].

בסיום הפסוק, דבורה יוצרת הבחנה דקה בין שני סוגי הלל, אָשִׁ֔ירָה לעומת אֲזַמֵּ֕ר, ובין שני שמות אלוהיים, לַֽיהֹוָה֙ לעומת אֱלֹהֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל. המילה אָשִׁ֔ירָה מתייחסת לשבח כללי לה' כבורא העולם ומנהיגו. לעומת זאת, הפועל אֲזַמֵּ֕ר מבטא מדרגה גבוהה יותר של הלל, השמורה לאירועים של השגחה פרטית וניסים מעל לדרך הטבע, וכן לעשיית דין והכרתת רשעים. משום כך, הזמר מכוון כלפי אֱלֹהֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל, התואר המבטא את ההשגחה הניסית והמיוחדת של ה' על עם ישראל כשהוא נפרע מאויביהם [מלבי"ם, אהבת יהונתן].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ב׳
פסוק ד׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.