מנהיגי שבט יששכר, המכונים וְשָׂרַי, ישבו עִם דְּבֹרָה כדי להורות משפט, בעוד שאר בני וְיִשָּׂשכָר פעלו כֵּן בָּרָק וירדו בעקבותיו ללחימה. למרות היותם אנשי רוח, גם מנהיגי השבט גילו אומץ ומיהרו אל הקרב אשר בָּעֵמֶק שֻׁלַּח, כשהם צועדים בְּרַגְלָיו, כלומר בהליכה רגלית וללא סוסים, מתוך להיטות להילחם. בניגוד מוחלט אליהם, שבט רְאוּבֵן בחר להישאר מאחור בעבר הירדן, ונטישה זו מתוארת במילה בִּפְלַגּוֹת המבטאת חלוקה ופירוד משאר העם. היעדרותם עוררה גְּדֹלִים חִקְקֵי לֵב, כלומר תמיהה עצומה ושברון לב בקרב ישראל שניסו להבין את המעשה, או ששיקפה את חישוביהם הקרים והערמומיים של בני השבט, שהמתינו מנגד כדי להצטרף לצד המנצח.
שופטים, פרק ה׳, פסוק ט״ו
וְשָׂרַ֤י בְּיִשָּׂשכָר֙ עִם־דְּבֹרָ֔ה וְיִשָּׂשכָר֙ כֵּ֣ן בָּרָ֔ק בָּעֵ֖מֶק שֻׁלַּ֣ח בְּרַגְלָ֑יו בִּפְלַגּ֣וֹת רְאוּבֵ֔ן גְּדֹלִ֖ים חִקְקֵי־לֵֽב׃
שיתוף הפסוק
רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״לנעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?
עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.
תרמו עכשיומה דעתכם על הפירוש?
התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!
ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.