שופטים, פרק ה׳, פסוק כ״ב

Judges 5:22Sefaria

אָ֥ז הָלְמ֖וּ עִקְּבֵי־ס֑וּס מִֽדַּהֲר֖וֹת דַּהֲר֥וֹת אַבִּירָֽיו׃

במהלך המנוסה המבוהלת מפני שטפון הנחל, הָלְמוּ ונכתשו כליל עִקְּבֵי־סוּס של צבא סיסרא. מכיוון שבעקב הסוס אין פרסה מגינה, רגליהם נשברו מעוצמת מִדַּהֲרוֹת דַּהֲרוֹת, כלומר מריבוי הדהירות והקפיצות החזקות של הסוסים או של רוכביהם הגיבורים, המכונים אַבִּירָיו. מתוך הבלבול והחרדה שחולל ה' במחנה, הסוסים רמסו את רוכביהם ואת עצמם, ויש המסבירים כי טלפיהם נתלשו בשל המפגש החד עם מי הנחל הרותחים מחום הכוכבים. לצד זאת, ניתן להבין את הפסוק כדימוי פיוטי, לפיו גלי הנחל השוצפים הם אלו שהסתערו כסוסים דוהרים והטביעו את מרכבות האויב.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ״א
פסוק כ״ג

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.