נחמיה, פרק ג׳, פסוק ל״ה

Nehemiah 3:35Sefaria

וְטוֹבִיָּ֥ה הָעַמֹּנִ֖י אֶצְל֑וֹ וַיֹּ֗אמֶר גַּ֚ם אֲשֶׁר־הֵ֣ם בּוֹנִ֔ים אִם־יַעֲלֶ֣ה שׁוּעָ֔ל וּפָרַ֖ץ חוֹמַ֥ת אַבְנֵיהֶֽם׃ {פ}

אויבי יהודה מנסים לרפות את ידי בוני חומת ירושלים באמצעות לעג פומבי, כאשר וְטוֹבִיָּה הָעַמֹּנִי שעמד אֶצְלוֹ של סנבלט כסגנו, מצטרף לזלזול. הוא מכריז וַיֹּאמֶר גַּם אֲשֶׁר־הֵם בּוֹנִים, כלומר שגם אם היהודים יצליחו לסיים את הבנייה, החומה תהיה כה חלשה ורעועה עד שלא תוכל לשמש כמבצר של ממש. כדי להמחיש את חוסר היציבות של המבנה הוא קובע כי אִם־יַעֲלֶה שׁוּעָל וּפָרַץ חוֹמַת אַבְנֵיהֶם, שכן אפילו חיה חלשה שדרכה לחפור בחורבות תוכל להפיל את החומה בקלות, וקל וחומר שאימפריות חזקות יחריבו אותה ללא מאמץ. מעבר לכך, אזכור השועל נועד לעקוץ את היהודים באכזריות תוך רמיזה לקינת ירמיהו על חורבן הר ציון שעליו נאמר כי שועלים הלכו בו.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ל״ד
פסוק ל״ו

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.