במדבר, פרק י״ד, פסוק י״א

פרשת שלח

Numbers 14:11Sefaria

וַיֹּ֤אמֶר יְהֹוָה֙ אֶל־מֹשֶׁ֔ה עַד־אָ֥נָה יְנַאֲצֻ֖נִי הָעָ֣ם הַזֶּ֑ה וְעַד־אָ֙נָה֙ לֹא־יַאֲמִ֣ינוּ בִ֔י בְּכֹל֙ הָֽאֹת֔וֹת אֲשֶׁ֥ר עָשִׂ֖יתִי בְּקִרְבּֽוֹ׃

קרה לכם פעם שהשקעתם ועזרתם לחבר שוב ושוב, הייתם ממש טובים אליו, אבל הוא עדיין לא סמך עליכם? אחרי שעם ישראל שמע את דברי המרגלים ונבהל, ה' פונה אל משה ושואל אותו בכאב: עַד־אָנָה? המילה הזו לא רק שואלת "עד מתי", אלא עד איזה גבול העם ימשיך להתנהג כך.


ה' מצביע על שתי קבוצות שונות בעם. על האנשים שהחליטו למרוד בכוונה הוא אומר יְנַאֲצֻנִי, כלומר להכעיס ולזלזל. על שאר העם שפשוט נבהל ופחד, הוא אומר לֹא־יַאֲמִינוּ בִּי. חוסר האמונה שלהם לא היה רק פחד ממה שיקרה, אלא הם פשוט שכחו שה' באמת אוהב אותם ורוצה בטובתם.


מה שהופך את המצב לעצוב יותר הוא שזה קורה למרות בְּכֹל הָֽאֹת֔וֹת שה' עשה להם. ה' עשה עבורם המון נסים שהיו אמורים לתת להם ביטחון מלא בו. דווקא בגלל שהם ראו את הכוח שלו כל כך הרבה פעמים, חוסר האמון שלהם עכשיו הוא פשוט לא מובן. בסוף, ה' משתמש במילה בְּקִרְבּֽוֹ בלשון יחיד, ולא ברבים, כדי להזכיר שפעם בני ישראל היו מאוחדים ממש כמו אדם אחד עם לב אחד שסומך על אביו שבשמיים.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צהל
פסוק י׳
פסוק י״ב

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.