הכנת המנורה למסע במדבר דרשה אריזה ייחודית, ולכן וְנָתְנוּ אֹתָהּ וְאֶת כָּל כֵּלֶיהָ אֶל מִכְסֵה עוֹר תָּחַשׁ, שהיה שק עור גדול וחלול שנתפר במיוחד כדי להגן עליהם. מכיוון שלמנורה לא היו טבעות קבועות להשחלת מוטות נשיאה, וְנָתְנוּ עַל הַמּוֹט החיצוני כדי לאפשר את העברתה. שק העור הונח ממש על גבי המוט כדי למנוע מהמנורה הגבוהה להיגרר על הארץ, או לחלופין נתלה תחתיו או נישא מצדיו כדרך משא רגיל. רק לאחר אריזה והנחה ראויה זו, יכלו הלויים לגשת ולשאת אותה.
במדבר, פרק ד׳, פסוק י׳
פרשת במדבר
וְנָתְנ֤וּ אֹתָהּ֙ וְאֶת־כׇּל־כֵּלֶ֔יהָ אֶל־מִכְסֵ֖ה ע֣וֹר תָּ֑חַשׁ וְנָתְנ֖וּ עַל־הַמּֽוֹט׃
שיתוף הפסוק
רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״לנעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?
עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.
תרמו עכשיומה דעתכם על הפירוש?
התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!
ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.