דניאל, פרק ו׳, פסוק כ״א

Daniel 6:21Sefaria

וּכְמִקְרְבֵ֣הּ לְגֻבָּ֔א לְדָ֣נִיֵּ֔אל בְּקָ֥ל עֲצִ֖יב זְעִ֑ק עָנֵ֨ה מַלְכָּ֜א וְאָמַ֣ר לְדָנִיֵּ֗אל דָּֽנִיֵּאל֙ עֲבֵד֙ אֱלָהָ֣א חַיָּ֔א אֱלָהָ֗ךְ דִּ֣י (אנתה) [אַ֤נְתְּ] פָּֽלַֽח־לֵהּ֙ בִּתְדִירָ֔א הַיְכִ֥ל לְשֵׁיזָבוּתָ֖ךְ מִן־אַרְיָוָתָֽא׃

קרה לכם פעם שקמתם מוקדם בבוקר מרוב דאגה לחבר טוב? זה בדיוק מה שקרה למלך. בשעת בוקר מוקדמת, הוא ניגש בחרדה גדולה אל בור האריות הסגור כדי לגלות מה קרה לדניאל, השר האהוב שלו. מכיוון שדניאל היה עמוק בתוך הבור ולא היה אפשר לראות אותו, וּכְמִקְרְבֵהּ לְגֻבָּא (וכשהתקרב אל הבור), המלך נאלץ לצעוק אליו פנימה.


הקריאה של המלך אל תוך הבור בקעה בְּקָל עֲצִיב, כלומר בקול מריר, כאוב ומלא בעצב. המלך לא סתם קרא בשמו של דניאל, אלא המשיך ודיבר אליו משפט ארוך ומפורט. למה הוא עשה זאת לפני שבכלל ידע אם דניאל עומד לענות לו? מפני שמרוב עצב הקול של המלך השתנה. הוא ידע שדניאל אולי לא יזהה אותו מיד ולא יענה לקריאה הראשונה, ולכן המשיך לדבר כדי שדניאל ישמע שזה הוא.


המלך שאל את דניאל האם ה', שאותו הוא עובד בִּתְדִירָא (באופן תמידי וקבוע), הצליח להציל אותו. הוא צעק אליו ושאל הַיְכִל לְשֵׁיזָבוּתָךְ (האם יכול היה להצילך?). המלך כמובן ידע ש-ה' הוא אלוהים חיים שרוצה לשמור על עבדיו, אבל הוא כל כך דאג, עד שרצה לדעת אם ה' באמת הצליח להושיע את דניאל בפועל מול החיות.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ׳
פסוק כ״ב

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.