דניאל, פרק ז׳, פסוק ג׳

Daniel 7:3Sefaria

וְאַרְבַּ֤ע חֵיוָן֙ רַבְרְבָ֔ן סָלְקָ֖ן מִן־יַמָּ֑א שָׁנְיָ֖ן דָּ֥א מִן־דָּֽא׃

בחזון הלילה מופיעות וְאַרְבַּע חֵיוָן רַבְרְבָן, ארבע חיות גדולות המסמלות ארבע מעצמות עולמיות שעתידות לשלוט בעולם בזו אחר זו שליטה מוחלטת. החיות סָלְקָן מִן־יַמָּא, עולות מן הים, כדי לבטא שכוחן של אומות עובדות אלילים אלו נובע מסיבות טבעיות וארציות ולא מהשגחה ישירה של ה'. עלייה זו מן הים מייצגת גם את האופן שבו כוחות עליונים באים לידי ביטוי בעולם החומרי דרך שלטון האומות. החיות מתוארות כשָׁנְיָן דָּא מִן־דָּא, שונות זו מזו, משום שלכל אימפריה יש טבע ושיטת שלטון משלה, וישנה אף איבה עמוקה המאפיינת את היחסים ביניהן.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ב׳
פסוק ד׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.