דברים, פרק ד׳, פסוק מ״ב

פרשת ואתחנן

Deuteronomy 4:42Sefaria

לָנֻ֨ס שָׁ֜מָּה רוֹצֵ֗חַ אֲשֶׁ֨ר יִרְצַ֤ח אֶת־רֵעֵ֙הוּ֙ בִּבְלִי־דַ֔עַת וְה֛וּא לֹא־שֹׂנֵ֥א ל֖וֹ מִתְּמֹ֣ל שִׁלְשֹׁ֑ם וְנָ֗ס אֶל־אַחַ֛ת מִן־הֶעָרִ֥ים הָאֵ֖ל וָחָֽי׃

יצא לכם פעם לחשוב מה קורה לאדם שעשה טעות קשה מאוד, לגמרי בטעות ובלי שום כוונה רעה? התורה מספרת לנו על אדם אֲשֶׁר יִרְצַח אֶת רֵעֵהוּ בִּבְלִי דַעַת, כלומר אדם שגרם בטעות למותו של אדם אחר. במצב כזה, קרובי המשפחה עלולים לכעוס מאוד ולרצות לפגוע בו בחזרה. לכן, התורה דואגת לאותו אדם למקום בטוח ומוגן שנקרא עיר מקלט. כאשר מופיעה המילה הָאֵל, הכוונה היא פשוט למילה "האלה", כלומר אלה הן הערים המיוחדות שאליהן הוא יכול לברוח. התורה מבטיחה שאם הוא יברח לשם, יתקיים בו וָחָי, הוא יינצל ויוכל להמשיך לחיות.


אבל החיים בעיר המקלט צריכים להיות חיים טובים באמת. לכן, משה רבנו דאג שהערים האלה יהיו נוחות למגורים, עם מים זמינים, אוכל ושווקים, כדי שיהיה לאותו אדם כל מה שהוא צריך. עם זאת, היה אסור לארגן בעיר אירועים גדולים שמושכים המון אנשים, כדי שאף אחד לא יוכל להתחבא בתוך הקהל ולפגוע בו. בנוסף, לאדם הזה אסור לצאת מהעיר בשום מצב, אפילו לא כדי לעזור למישהו אחר, כי רק בתוך העיר הוא מוגן.


התורה מבינה שחיים טובים הם לא רק אוכל ומים, אלא גם שמחה של הלב ולימוד התורה. לכן, המילה וְנָס שמספרת על הבריחה שלו, רומזת שהוא לא בורח לבד. אם תלמיד צריך לעבור לעיר מקלט, מעבירים לשם גם את המורה שלו, ואם המורה עובר, כל התלמידים שלו עוברים איתו. כך הם יכולים להמשיך ללמוד יחד, ולשמור לא רק על הגוף שלו, אלא גם על השמחה והנפש שלו.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק מ״א
פסוק מ״ג

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.