דברים, פרק ד׳, פסוק מ״ב

פרשת ואתחנן

Deuteronomy 4:42Sefaria

לָנֻ֨ס שָׁ֜מָּה רוֹצֵ֗חַ אֲשֶׁ֨ר יִרְצַ֤ח אֶת־רֵעֵ֙הוּ֙ בִּבְלִי־דַ֔עַת וְה֛וּא לֹא־שֹׂנֵ֥א ל֖וֹ מִתְּמֹ֣ל שִׁלְשֹׁ֑ם וְנָ֗ס אֶל־אַחַ֛ת מִן־הֶעָרִ֥ים הָאֵ֖ל וָחָֽי׃

מנגנון ההגנה נועד להעניק מקלט עבור רוֹצֵחַ אֲשֶׁר יִרְצַח אֶת רֵעֵהוּ בִּבְלִי דַעַת, כלומר אדם מישראל שהרג את חברו בשוגג. על הפוגע לברוח אל אחת מִן הֶעָרִים הָאֵל, שפירושו הערים האלה, ואסור לו לצאת מגבולותיהן אפילו כדי להציל חיים. הבריחה נועדה להבטיח שהגולה יינצל וָחָי, ציווי הדורש לספק לו תנאי קיום פיזיים בעיר מגורים המוגנת מהתקהלויות, לצד תנאי קיום רוחניים. לשם כך, המילה וְנָס מרמזת שגם רבו או ישיבתו של הפוגע גולים יחד עמו, שכן לימוד התורה הכרחי להמשך חיותו.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק מ״א
פסוק מ״ג

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.