שמות, פרק ל״ד, פסוק ל״א

פרשת כי תשא

Exodus 34:31Sefaria

וַיִּקְרָ֤א אֲלֵהֶם֙ מֹשֶׁ֔ה וַיָּשֻׁ֧בוּ אֵלָ֛יו אַהֲרֹ֥ן וְכׇל־הַנְּשִׂאִ֖ים בָּעֵדָ֑ה וַיְדַבֵּ֥ר מֹשֶׁ֖ה אֲלֵהֶֽם׃

יצא לכם פעם לראות מישהו שאתם מכירים היטב, אבל פתאום משהו בו היה נראה כל כך שונה עד שקצת חששתם להתקרב? זה בדיוק מה שקרה לבני ישראל כשמשה ירד מהר סיני עם הלוחות השניים. הפנים שלו האירו באור כל כך חזק, שהעם פחד שמשהו רע יקרה להם אם יתקרבו, והם פשוט נסוגו וברחו לאחור.


בגלל זה כתוב וַיִּקְרָא אֲלֵהֶם מֹשֶׁה. משה קרא להם באהבה ובלי שום גאווה, כדי להרגיע אותם. ברגע שהם שמעו וזיהו את הקול המוכר שלו, הם נרגעו, ולכן וַיָּשֻׁבוּ חזרה אל משה. הראשונים שהעזו להתקרב אליו היו אהרון אחיו והַנְּשִׂאִים בָּעֵדָה, שהם המנהיגים של בני ישראל.


לאחר שהם התקרבו, כתוב וַיְדַבֵּר מֹשֶׁה אֲלֵהֶם. התורה לא מספרת לנו על מצווה מיוחדת שמשה אמר להם באותו רגע, מפני שהפסוק הזה בעצם מתאר את הדרך הקבועה שבה משה לימד את התורה מאותו יום והלאה. מכיוון שאי אפשר ללמד את כל התורה ביום אחד, משה קבע סדר לימוד מסודר: בכל יום הוא היה קורא קודם כל לאהרון ולמנהיגים ומלמד אותם, ואחר כך שאר בני ישראל היו ניגשים ולומדים גם הם. כך הפכה מסירת התורה לשגרה היומית של בני ישראל במדבר.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ל׳
פסוק ל״ב

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.