שמות, פרק ד׳, פסוק ו׳

פרשת שמות

Exodus 4:6Sefaria

וַיֹּ֩אמֶר֩ יְהֹוָ֨ה ל֜וֹ ע֗וֹד הָֽבֵא־נָ֤א יָֽדְךָ֙ בְּחֵיקֶ֔ךָ וַיָּבֵ֥א יָד֖וֹ בְּחֵיק֑וֹ וַיּ֣וֹצִאָ֔הּ וְהִנֵּ֥ה יָד֖וֹ מְצֹרַ֥עַת כַּשָּֽׁלֶג׃

ה' מעניק למשה אות נוסף ופונה אליו בלשון רכה, הָבֵא נָא יָדְךָ בְּחֵיקֶךָ, אל מתחת לבגד הסמוך לחזה או לבית השחי. הסתרת היד מלמדת שברכות מתרחשות דווקא בסתר, אך כאשר משה מוציא אותה היא מְצֹרַעַת כַּשָּׁלֶג, נגועה במחלה מוחשית וחמורה המעצימה את גודל הנס. פלא זה משמש כעונש על כך שמשה דיבר לשון הרע על העם, וכן מזהיר כי רפיון ידיים והימנעות מעשייה מובילים לחידלון. במקביל, תהליך החולי של היד מסמל את קורות עם ישראל, שעברו מבריאות לעבדות במצרים ועתידים להירפא ולשוב לחירותם.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ה׳
פסוק ז׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.