שמות, פרק מ׳, פסוק י״ד

פרשת פקודי

Exodus 40:14Sefaria

וְאֶת־בָּנָ֖יו תַּקְרִ֑יב וְהִלְבַּשְׁתָּ֥ אֹתָ֖ם כֻּתֳּנֹֽת׃

הציווי על הכנת בני אהרן לכהונה מתחלק לשני שלבים. בתחילה הכתוב חוזר בקצרה על הבאתם אל פתח אוהל מועד, כפי שנאמר ואת בניו תקריב. לאחר מכן מגיע השלב השני, והלבשת אתם כתנת, שכן הכותונות הן למעשה בגדי הכהונה שלהם [קאסוטו]. מבחינה דקדוקית, האות תיו במילה כתנת מנוקדת בחטף קמץ [מנחת שי].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ג
פסוק ט״ו

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.