יחזקאל, פרק ל״ב, פסוק י׳

Ezekiel 32:10Sefaria

וַהֲשִׁמּוֹתִ֨י עָלֶ֜יךָ עַמִּ֣ים רַבִּ֗ים וּמַלְכֵיהֶם֙ יִשְׂעֲר֤וּ עָלֶ֙יךָ֙ שַׂ֔עַר בְּעוֹפְפִ֥י חַרְבִּ֖י עַל־פְּנֵיהֶ֑ם וְחָרְד֤וּ לִרְגָעִים֙ אִ֣ישׁ לְנַפְשׁ֔וֹ בְּי֖וֹם מַפַּלְתֶּֽךָ׃ {פ}

נפילתה של המעצמה תביא למצב של וַהֲשִׁמּוֹתִי, שבו עַמִּים רַבִּים יוכו בתדהמה עמוקה לנוכח החורבן. בעקבות זאת, וּמַלְכֵיהֶם יִשְׂעֲרוּ עָלֶיךָ שַׂעַר וייתקפו בחרדה כפולה ועזה המדומה בעוצמתה לרוח סערה. הפחד יתעורר בְּעוֹפְפִי חַרְבִּי עַל־פְּנֵיהֶם, כאשר צבא בבל המשמש כחרב ה' יחלוף במהירות בארצותיהם, בתנועה המדומה למעופו של עוף או לברק של להב מבהיק. עקב כך הם וְחָרְדוּ לִרְגָעִים, כלומר ירעדו בכל רגע מחדש או אף יישברו מרוב אימה. בְּיוֹם מַפַּלְתֶּךָ תתכנס כל אומה בדאגה להישרדותה אִישׁ לְנַפְשׁוֹ, מתוך פחד משתק שהחרב לא תעצור ביעדה המקורי ותפגע גם בה.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ט׳
פסוק י״א

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.