יחזקאל, פרק ל״ב, פסוק כ״ח

Ezekiel 32:28Sefaria

וְאַתָּ֗ה בְּת֧וֹךְ עֲרֵלִ֛ים תִּשָּׁבַ֥ר וְתִשְׁכַּ֖ב אֶת־חַלְלֵי־חָֽרֶב׃

תארו לעצמכם מנהיג חזק וגדול שרגיל לחיות בארמון מפואר ולקבל כבוד מכולם, אבל בגלל המעשים הרעים שלו הוא עומד לאבד את הכול. הנביא פונה ישירות אל פרעה מלך מצרים במילה וְאַתָּה, ומסביר לו שהעונש שלו יהיה קשה במיוחד, אפילו יותר משל עמים אחרים שניצחו אותם, משום שהמעשים שלו היו הרבה יותר רעים.


הנביא אומר לו בְּתוֹךְ עֲרֵלִים תִּשָּׁבַר, כלומר, הנפילה של פרעה תהיה יחד עם אנשים רשעים. במקום לסיים את חייו בשלווה וברוגע, נאמר לו וְתִשְׁכַּב אֶת חַלְלֵי חָרֶב. פרעה לא יזכה לקבורה מכובדת שמתאימה למלך, אלא יפול בקרב ויישאר בביזיון בשדה יחד עם שאר החיילים. כך מלך מצרים הגדול יסיים את דרכו, כשהוא מאבד לא רק את הצבא שלו, אלא גם את כל הכבוד שלו.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ״ז
פסוק כ״ט

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.