העשירים והמנהיגים החזקים שבעם מנצלים את כוחם ואינם מסתפקים בלקיחת המשאבים הטובים ביותר לעצמם, אלא משחיתים בזדון את הנותר כדי למנוע מהחלשים ליהנות ממנו. האם לא די לכם בכך שאתם זוכים לאכול מהמרעה הדשן, ולכן הַמְעַט מִכֶּם הַמִּרְעֶה הַטּוֹב תִּרְעוּ, שאתם מוכרחים לדרוך ולהשחית את השאריות כך שוְיֶתֶר מִרְעֵיכֶם תִּרְמְסוּ בְּרַגְלֵיכֶם. בדומה לכך, לאחר שאתם שותים מים צלולים ונקיים שהטיט שבהם שקע לקרקעית ולכן וּמִשְׁקַע־מַיִם תִּשְׁתּוּ, אתם פונים אל המים שנשארו ומעכירים אותם בבוץ כך שוְאֵת הַנּוֹתָרִים בְּרַגְלֵיכֶם תִּרְפֹּשׂוּן. בעקבות אכזריות זו ועושק הדלים, ה' יתערב ישירות ויעשה משפט צדק בין בעלי הכוח שגזלו לבין החלשים הסובלים תחת עולם.
יחזקאל, פרק ל״ד, פסוק י״ח
הַמְעַ֣ט מִכֶּ֗ם הַמִּרְעֶ֤ה הַטּוֹב֙ תִּרְע֔וּ וְיֶ֙תֶר֙ מִרְעֵיכֶ֔ם תִּרְמְס֖וּ בְּרַגְלֵיכֶ֑ם וּמִשְׁקַע־מַ֣יִם תִּשְׁתּ֔וּ וְאֵת֙ הַנּ֣וֹתָרִ֔ים בְּרַגְלֵיכֶ֖ם תִּרְפֹּשֽׂוּן׃
שיתוף הפסוק
רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״לנעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?
עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.
תרמו עכשיומה דעתכם על הפירוש?
התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!
ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.