יצא לכם פעם להרגיש שאתם ממש רוצים לעשות משהו טוב, אבל משהו בפנים פשוט מתעקש ומושך אתכם לעשות דווקא את ההפך? ה׳ מבטיח לנו שבעתיד הוא יעשה לנו שינוי פנימי עמוק ומיוחד. הוא מבטיח לתת לנו לֵב חָדָשׁ, כלומר יצר חדש וטוב שמקשיב למצוות באהבה. יחד איתו נקבל גם וְרוּחַ חדשה, שזהו הרצון והכוונה שלנו. הרוח היא זו שמעלה לנו את המחשבות, והלב הוא זה שמחליט מה לעשות. בעתיד, גם המחשבות שלנו וגם ההחלטות שלנו ירצו לעשות רק טוב. ה׳ ממשיך ומבטיח וַהֲסִרֹתִי, שזה אומר שהוא יעקור ויוציא מאיתנו את לֵב הָאֶבֶן. הלב הזה מסמל את היצר הרע שלנו, שלפעמים הוא חזק, קשה ועקשן. קוראים לו כך כי הוא אטום ולא מוכן להקשיב לעצות טובות, ממש כמו שקשה לחרוט על אבן. במקום הלב הקשה, ה׳ ייתן לנו לֵב בָּשָׂר. זהו לב רך, עדין ומרגיש, שמקבל בקלות את האהבה לה׳ ומקשיב לשכל. כשזה יקרה, אנחנו נראה ניסים כל כך גדולים, עד שהרצון שלנו לעשות דברים לא טובים פשוט ייעלם מעצמו, ונחזור להיות מושלמים וטהורים, ממש כמו אדם הראשון לפני שחטא.
יחזקאל, פרק ל״ו, פסוק כ״ו
וְנָתַתִּ֤י לָכֶם֙ לֵ֣ב חָדָ֔שׁ וְר֥וּחַ חֲדָשָׁ֖ה אֶתֵּ֣ן בְּקִרְבְּכֶ֑ם וַהֲסִ֨רֹתִ֜י אֶת־לֵ֤ב הָאֶ֙בֶן֙ מִבְּשַׂרְכֶ֔ם וְנָתַתִּ֥י לָכֶ֖ם לֵ֥ב בָּשָֽׂר׃
שיתוף הפסוק
רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״לנעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?
עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.
תרמו עכשיומה דעתכם על הפירוש?
התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!
ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.