יחזקאל, פרק ל״ו, פסוק כ״ז

Ezekiel 36:27Sefaria

וְאֶת־רוּחִ֖י אֶתֵּ֣ן בְּקִרְבְּכֶ֑ם וְעָשִׂ֗יתִי אֵ֤ת אֲשֶׁר־בְּחֻקַּי֙ תֵּלֵ֔כוּ וּמִשְׁפָּטַ֥י תִּשְׁמְר֖וּ וַעֲשִׂיתֶֽם׃

קרה לכם פעם שרציתם מאוד לעשות משהו טוב, אבל היה לכם ממש קשה להצליח? בעתיד, ה' מבטיח לנו שקיום המצוות והמעשים הטובים יהפכו לדבר הכי קל וטבעי בעולם. ה' אומר שייתן לנו וְאֶת־רוּחִי, כלומר, הוא ישרה עלינו את רוח הקודש שלו. הרוח הזו תעניק לנו כוח פנימי מיוחד. ה' ממשיך ואומר וְעָשִׂיתִי, שזה אומר שהוא בעצמו יעזור לנו ויעורר את הלב שלנו מלמעלה. בזכות העזרה הזו, הטבע שלנו ישתנה לטובה, ואנחנו פשוט לא נוכל ולא נרצה לחטוא יותר. היצר הרע יורחק מאיתנו, ואנחנו נעשה דברים טובים מתוך רצון אמיתי וחזק שלנו.


בגלל האהבה הגדולה הזו, ה' אומר אֵת אֲשֶׁר־בְּחֻקַּי תֵּלֵכוּ. חוקים הם מצוות שאנחנו לא תמיד מבינים את הסיבה שלהן בשכל שלנו. אבל בעתיד, יהיה לנו חשק כל כך גדול לקיים את המצוות רק לכבוד ה', עד שנחשוב על החוקים האלה כל הזמן בשמחה, ונחכה בקוצר רוח להזדמנות לקיים עוד מצוות. ולמה כל זה יוביל? בזכות כך שעם ישראל לא יחטא יותר, נזכה לשבת בארץ ישראל בשלווה ובביטחון, בלי לפחד שנצטרך לעזוב אותה שוב. ה' יברך אותנו בשפע ענק של גשמי ברכה, תבואה ופירות טובים, ולעולם לא נסבול שוב מרעב.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ״ו
פסוק כ״ח

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.