יחזקאל, פרק ל״ו, פסוק ג׳

Ezekiel 36:3Sefaria

לָכֵן֙ הִנָּבֵ֣א וְאָמַרְתָּ֔ כֹּ֥ה אָמַ֖ר אֲדֹנָ֣י יֱהֹוִ֑ה יַ֣עַן בְּיַ֡עַן שַׁמּוֹת֩ וְשָׁאֹ֨ף אֶתְכֶ֜ם מִסָּבִ֗יב לִֽהְיֽוֹתְכֶ֤ם מֽוֹרָשָׁה֙ לִשְׁאֵרִ֣ית הַגּוֹיִ֔ם וַתֵּ֥עֲל֛וּ עַל־שְׂפַ֥ת לָשׁ֖וֹן וְדִבַּת־עָֽם׃

לאחר החורבן, הרי ישראל הפכו למוקד של הרס וניצול, והכפילות יַעַן בְּיַעַן מדגישה את חומרת מעשי הגויים כהצדקה לעונשם העתידי. האויבים הותירו בארץ שַׁמּוֹת, כלומר שממה וחורבן, ויש המפרשים שעמדו בתדהמה לנוכח ההרס, תוך שהם ממתינים בתאווה עזה לבצע פעולת וְשָׁאֹף כדי לבלוע את השטח. כל זאת במטרה לִהְיוֹתְכֶם מוֹרָשָׁה לִשְׁאֵרִית הַגּוֹיִם, כך שהאומות השכנות יוכלו לנצל את שעת הכושר ולהשתלט על חבל הארץ הנחשק. מעבר לאובדן השטח חוו ישראל ביזיון כבד כפי שמתבטא במילים וַתֵּעֲלוּ עַל שְׂפַת לָשׁוֹן וְדִבַּת עָם, שכן הם הפכו למושא של רכילות, גינוי ולעג בפי כול. השנאה הופנתה מכל עבר, כאשר כל קבוצה לשונית וכל לאום מצאו דרך לדבר סרה ולהפיץ דברי גנאי על העם המובס.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ב׳
פסוק ד׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.