יחזקאל, פרק מ״ד, פסוק י׳

Ezekiel 44:10Sefaria

כִּ֣י אִם־הַלְוִיִּ֗ם אֲשֶׁ֤ר רָחֲקוּ֙ מֵעָלַ֔י בִּתְע֤וֹת יִשְׂרָאֵל֙ אֲשֶׁ֣ר תָּע֣וּ מֵעָלַ֔י אַחֲרֵ֖י גִּלּוּלֵיהֶ֑ם וְנָשְׂא֖וּ עֲוֺנָֽם׃

קרה לכם פעם שעשיתם טעות, ביקשתם סליחה מכל הלב, אבל עדיין הייתם צריכים לשאת בתוצאות של מה שעשיתם? בתקופת בית המקדש היה מקרה דומה מאוד עם המנהיגים של העם.


כאשר הנביא מזכיר את הַלְוִיִּם, הוא מתכוון בעצם לכוהנים בני שבט לוי. הכוהנים האלה מתוארים בתור אלה אֲשֶׁר רָחֲקוּ מֵעָלַי. כלומר, במקום להיות קרובים אל ה' ולשמש דוגמה טובה, הם עזבו את הדרך הנכונה ועבדו עבודה זרה. זה קרה בִּתְעוֹת עם ישראל. ממש כמו אדם שהולך לאיבוד וטועה בדרך, כך גם העם והמנהיגים שלו סטו מהדרך הישרה והלכו אחרי אלילים.


הכוהנים אמנם הבינו את הטעות שלהם וחזרו בתשובה, אבל בגלל התפקיד החשוב שלהם הם היו צריכים לקחת אחריות על המעשים. לכן נאמר עליהם וְנָשְׂאוּ עֲוֹנָם. המשמעות היא שהם יקבלו עונש ולא יוכלו לחזור לתפקיד המקודש והבכיר שלהם, שהוא להקריב קרבנות על המזבח. במקום זאת, הם יקבלו תפקידים אחרים ופשוטים יותר במקדש, כמו לשמור ולהשגיח על השערים. כך הם לומדים שלכל מעשה יש השלכות, גם אחרי שמתחרטים וחוזרים לדרך הטובה.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ט׳
פסוק י״א

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.