בראשית, פרק א׳, פסוק ט׳

פרשת בראשית

Genesis 1:9Sefaria

וַיֹּ֣אמֶר אֱלֹהִ֗ים יִקָּו֨וּ הַמַּ֜יִם מִתַּ֤חַת הַשָּׁמַ֙יִם֙ אֶל־מָק֣וֹם אֶחָ֔ד וְתֵרָאֶ֖ה הַיַּבָּשָׁ֑ה וַֽיְהִי־כֵֽן׃

במקום בריאה חדשה, ה' ארגן מחדש את העולם שהיה מעורבב כבוץ סמיך, והפריד בין העפר למים. בנס גלוי המנוגד לטבעם להתפשט, ציווה ה' יִקָּוּוּ הַמַּיִם מִתַּחַת הַשָּׁמַיִם, כך שייאספו ויסוגו אל קו גבול מוגדר, שם ימתינו עד שישובו להציף את העולם בדור המבול. המים צייתו מיד וזרמו לעמקים ששקעו אֶל מָקוֹם אֶחָד, בין אם מדובר באוקיינוס הגדול ובין אם במערכת מים עולמית מחוברת, מה שממחיש את שליטת ה' בטבע ושולל אמונות על ים מורד ועצמאי. בעקבות נסיגתם התקיים וְתֵרָאֶה הַיַּבָּשָׁה, כאשר האדמה נחשפה, הפכה לחומר מוצק וחרב, והוכנה להיות מקום ראוי ליישוב לקראת בריאת הצומח והחי.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ח׳
פסוק י׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.