בראשית, פרק י׳, פסוק כ׳

פרשת נח

Genesis 10:20Sefaria

אֵ֣לֶּה בְנֵי־חָ֔ם לְמִשְׁפְּחֹתָ֖ם לִלְשֹֽׁנֹתָ֑ם בְּאַרְצֹתָ֖ם בְּגוֹיֵהֶֽם׃ {ס}

יצא לכם פעם לדמיין איך משפחה אחת קטנה הופכת פתאום להמון עמים שונים? אחרי שהתורה מפרטת מי היו הילדים והנכדים של חם, היא מסכמת את הרשימה ומראה לנו איך הם התפזרו בעולם. כל מנהיג אסף סביבו אנשים, בחר אזור לגור בו, ולאט לאט הם גדלו והפכו לאומות של ממש.


התורה מסבירה לנו בדיוק איך החלוקה הזו קרתה. המילה בארצותם מתקשרת למילה למשפחותם. זה אומר שהיו משפחות שעברו לגור בשטח נפרד משלהן, אבל עדיין נשארו קשורות ודיברו באותה שפה של שאר הקרובים. לעומת זאת, המילה בגויהם מתקשרת למילה ללשונותם, ומתארת קבוצות שהתרחקו אפילו יותר. הן נפרדו לגמרי, התחילו לדבר בשפה חדשה והפכו לעם עצמאי לגמרי.


למרות שכל הצאצאים התפזרו למקומות רחוקים והתחילו לדבר בשפות שונות, התורה כותבת את כולם יחד ברשימה אחת. זה בא ללמד אותנו שגם כשיש ביניהם מרחק גדול ושוני רב, כולם עדיין שייכים לאותו מקור ונשארו מאוחדים כבנים של חם.


נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.