בראשית, פרק כ״ה, פסוק י״ט

פרשת תולדות

Genesis 25:19Sefaria

וְאֵ֛לֶּה תּוֹלְדֹ֥ת יִצְחָ֖ק בֶּן־אַבְרָהָ֑ם אַבְרָהָ֖ם הוֹלִ֥יד אֶת־יִצְחָֽק׃

קרה לכם פעם שהסתכלתם במראה ושמתם לב שאתם דומים מאוד לאבא או לאימא שלכם? לפעמים ילדים נראים ממש כמו העתק של ההורים שלהם. התורה מספרת לנו על התּוֹלְדֹת של יצחק. הפירוש הפשוט של המילה הזו הוא הילדים והצאצאים שלו, שעליהם נלמד בהמשך. אבל אז התורה אומרת משפט שנשמע קצת כפול. קודם כתוב שיצחק הוא בן אברהם, ומיד אחר כך שוב מודגש כי אַבְרָהָם הוֹלִיד אֶת־יִצְחָק. למה צריך לחזור על זה פעמיים? הסיבה היא ששרה אמנו חיכתה שנים רבות מאוד עד שנולד לה תינוק. בגלל שזה לקח כל כך הרבה זמן, היו אנשים שהתחילו ללחוש ולהגיד דברים לא נכונים. הם טענו שאולי אברהם הוא בכלל לא האבא של יצחק. כדי להשתיק את כל השמועות הלא נכונות האלו, ה' עשה נס מיוחד. הוא יצר את הפנים של יצחק כך שיהיו זהות לחלוטין לפנים של אברהם. כל מי שראה את יצחק היה חייב להודות שאין שום ספק, וכי באמת אַבְרָהָם הוֹלִיד אֶת־יִצְחָק. הדמיון הזה לא היה רק במראה החיצוני. יצחק היה דומה לאברהם גם בהתנהגות שלו. הוא היה ישר, עשה מעשים טובים, והיה הממשיך היחיד של הדרך המיוחדת של אבא שלו.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ח
פסוק כ׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.