בראשית, פרק מ״ג, פסוק כ״א

פרשת מקץ

Genesis 43:21Sefaria

וַיְהִ֞י כִּי־בָ֣אנוּ אֶל־הַמָּל֗וֹן וַֽנִּפְתְּחָה֙ אֶת־אַמְתְּחֹתֵ֔ינוּ וְהִנֵּ֤ה כֶֽסֶף־אִישׁ֙ בְּפִ֣י אַמְתַּחְתּ֔וֹ כַּסְפֵּ֖נוּ בְּמִשְׁקָל֑וֹ וַנָּ֥שֶׁב אֹת֖וֹ בְּיָדֵֽנוּ׃

תארו לעצמכם שאתם מואשמים במשהו שלא עשיתם, ואתם צריכים להסביר בדיוק מה קרה כדי להוכיח שאתם חפים מפשע. איך הייתם מרגישים? האחים של יוסף עומדים מול מנהל הבית שלו בלחץ גדול, ומנסים להוכיח שהם לא גנבים. הם מספרים לו על הרגע שבו גילו את הכסף בתוך השקים שלהם ומסבירים שכאשר הגיעו אל הַמָּלוֹן, מקום הלינה שלהם בדרך, הם ביצעו את הפעולה של וַנִּפְתְּחָה את השקים בתמימות מוחלטת, בלי לחשוד בכלום. אולי שמתם לב שקודם סופר שרק אח אחד פתח את השק בדרך והשאר בבית? האחים פשוט לא רצו לסבך את ההסבר עם פרטים קטנים ושוליים, ולכן סיפרו את האירוע באופן כללי.


כשהם הסתכלו על הכסף, הם זיהו שזה כַסְפֵּנוּ בְּמִשְׁקָלוֹ. אלו לא היו סתם מטבעות שהתערבבו בטעות עם כסף של אנשים אחרים, אלא בדיוק אותן המטבעות שהם עצמם הביאו מהבית. כדי להראות כמה הם ישרים, הם מסיימים ואומרים וַנָּשֶׁב אֹתוֹ בְּיָדֵנוּ. הם ממש מחזיקים את הכסף פיזית בידיים שלהם ומציגים אותו למנהל, כהוכחה לכך שהם דוברי אמת ובאו להחזיר את מה שהונח אצלם בטעות.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ׳
פסוק כ״ב

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.