As the end of his life draws near, the patriarch prepares for his final journey and seeks to secure his ultimate resting place. Even before falling ill, he senses his physical strength fading and realizes his time is short [רמב״ן, רבנו בחיי, רד״ק, ביאור יש״ר]. Some attribute this profound awareness to an internal spiritual illumination [העמק דבר]. The approach of his death is marked by a lifespan that falls short of his ancestors; he will live 147 years, while his father Isaac lived to 180 [רש״י, מזרחי, גור אריה, דעת זקנים]. In these final moments, his spiritual identity takes precedence. While his original name represents the physical and material aspects of life in this world, the name Israel symbolizes the soul and its elevated spiritual state. As the body weakens, this spiritual essence comes to the forefront [רבנו בחיי, צאינה וראינה]. Furthermore, the fading of his days highlights a deeper truth: it is merely the days that die and pass away, while the righteous themselves are considered living even after death [כלי יקר, צרור המור, שפתי כהן].
To ensure his final wishes are honored, he turns not to his firstborn Reuben or to Judah, the royal leader, but to Joseph. As the actual ruler of Egypt, Joseph alone possesses the political power and practical ability to fulfill such a complex request [רש״י, מזרחי, רבנו בחיי]. The appeal is layered, addressing Joseph both as a son bound by the duty to honor his father, and as a powerful ruler who is asked to set aside his royal dignity out of love [אור החיים, מלבי״ם]. There is also a sense of historical closure; since Joseph's circumstances brought the patriarch down to Egypt, it is fitting that he be the one to bring him out [ביאור יש״ר]. The request begins with a tone of conciliation and plea, much like one would address a king or minister [ביאור יש״ר, רש״ר הירש]. He then demands a physical gesture of placing a hand under his thigh. This ancient method of taking an oath [רש״י, רד״ק] expresses the swearer's absolute submission and acceptance of authority [רלב״ג]. Some explain that this act specifically invokes the covenant of circumcision, a deeply beloved and holy Commandment [מזרחי, לבוש האורה, מגלה עמוקות]. This sworn commitment is essential, as the patriarch fears the king of Egypt might refuse to let his body leave the country. The oath arms Joseph with an irrefutable argument to present to the monarch [גור אריה, אלשיך].
In asking for this final favor, he requests an act of kindness and truth. One perspective views these as two distinct concepts: truth represents a son's basic obligation to bury his father, while kindness refers to the extraordinary effort required to transport him all the way back to the land of Canaan [רד״ק, תולדות יצחק, אלשיך]. However, the primary approach among commentators is that this represents a single, unified concept of true kindness, which is the ultimate act of benevolence performed for the dead. It is the purest form of giving, as the one performing it can expect no reward or reciprocation from the deceased [רש״י, מזרחי, כלי יקר, ריב״א].
At the core of his plea is an absolute refusal to be buried in Egypt, even temporarily [ספורנו, אור החיים, מלבי״ם]. This firm stance stems from three distinct concerns. First, the soil of Egypt is destined to turn into lice during the forthcoming plagues, and he wishes to spare his body from such torment. Second, those buried outside the Land of Israel will suffer an agonizing, subterranean journey rolling through the earth to reach the land during the future resurrection of the dead. Third, he fears that the Egyptians, who revere him as a source of blessing, will turn his grave into a site of idolatry [רש״י, מזרחי, צאינה וראינה]. These three reasons are not alternative explanations but a cohesive, logical system that demands immediate removal. If the only concern were lice, a sealed coffin would suffice. If the issue were only the painful underground journey, he could be buried temporarily in Goshen and his bones moved later, as would eventually happen with Joseph. If the sole fear were idolatry, his coffin could simply be cast into the Nile River. Only the combination of all three factors necessitates an immediate burial in Canaan [כלי יקר, שפתי חכמים, גור אריה, לבוש האורה]. Ultimately, interment in Canaan ensures his complete removal from the corrupting cultural influence of Egypt, securing his separation from a wicked society even after his passing [רלב״ג].