מלכים ב, פרק כ״ג, פסוק י״ב

II Kings 23:12Sefaria

וְאֶת־הַֽמִּזְבְּח֡וֹת אֲשֶׁ֣ר עַל־הַגָּג֩ עֲלִיַּ֨ת אָחָ֜ז אֲשֶׁר־עָשׂ֣וּ ׀ מַלְכֵ֣י יְהוּדָ֗ה וְאֶת־הַֽמִּזְבְּחוֹת֙ אֲשֶׁר־עָשָׂ֣ה מְנַשֶּׁ֗ה בִּשְׁתֵּ֛י חַצְר֥וֹת בֵּית־יְהֹוָ֖ה נָתַ֣ץ הַמֶּ֑לֶךְ וַיָּ֣רׇץ מִשָּׁ֔ם וְהִשְׁלִ֥יךְ אֶת־עֲפָרָ֖ם אֶל־נַ֥חַל קִדְרֽוֹן׃

מבצע הטיהור של יאשיהו מגיע אל שרידי העבודה הזרה שהותירו אחריהם מלכי יהודה הקודמים, הן בארמון המלוכה והן במתחם המקדש. עולה השאלה מדוע מזבחות אלו לא בוערו עד כה על ידי מלכים צדיקים כחזקיהו, או על ידי מנשה עצמו לאחר שחזר בתשובה. התשובה לכך היא שבעבר המלכים הסתפקו בביטול העבודה הזרה גרידא, או שאף החלו להקריב על המזבחות הללו לה'. יאשיהו, לעומת זאת, החליט להשמיד אותם כליל משום שדבק בהם פגם של עבודה זרה בעברם [מלבי"ם].

הפסוק מפרט שני מוקדים מרכזיים שבהם פעלו המלכים הקודמים. המוקד הראשון הוא הגג עלית אחז, כלומר הגג של עליית אחז. מבחינה לשונית המילה "גג" נכתבה ללא סמיכות מפורשת, אך הכוונה היא לגג העלייה שאחז ככל הנראה בנה במיוחד לשם עבודה זרה [רד"ק], בדומה למבנה של מזבחות אשוריים או ארמיים [ביאור שטיינזלץ]. המוקד השני הוא המזבחות שבנה מנשה בשתי חצרות בית ה', והכוונה היא לחצר הכהנים ולחצר ישראל [מצודת דוד].

פעולת המלך מתוארת במילה נתץ, שמשמעותה שבירה וכיתות של המזבחות [מצודת ציון]. באשר למילה וירץ, קיימת מחלוקת פרשנית סביב שורש המילה. גישה אחת מפרשת זאת מלשון רציצה ושבירה, כלומר המלך רוצץ וכתת את המזבחות [רד"ק, ביאור שטיינזלץ]. גישה שנייה קושרת את המילה לשורש ר.ו.צ, ומסבירה כי המלך סילק וביער את המזבחות מן המקום במהירות ובמרוצה [רש"י, רד"ק, מצודת דוד]. לבסוף, את העפר שנותר מהמזבחות המנותצים השליך יאשיהו אל נחל קדרון, שהוא אזור מישור קדרון [רלב"ג].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״א
פסוק י״ג

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.