מלכים ב, פרק כ״ג, פסוק י״ח

II Kings 23:18Sefaria

וַיֹּ֙אמֶר֙ הַנִּ֣יחוּ ל֔וֹ אִ֖ישׁ אַל־יָנַ֣ע עַצְמוֹתָ֑יו וַֽיְמַלְּטוּ֙ עַצְמוֹתָ֔יו אֵ֚ת עַצְמ֣וֹת הַנָּבִ֔יא אֲשֶׁר־בָּ֖א מִשֹּׁמְרֽוֹן׃

תארו לעצמכם שאתם שומרים על משהו כל כך יקר וחשוב, שאתם נזהרים לא לגעת אפילו בדברים שנמצאים קרוב אליו כדי לא לפגוע בו בטעות. זה בערך מה שקרה לאנשיו של המלך יאשיהו. המלך רצה לשמור על קברו של איש האלוהים, שהיה אדם קדוש, ולכן ציווה אַל־יָנַע עַצְמוֹתָיו, כלומר ביקש שאף אחד לא יָנַע ויזיז את העצמות שלו ממקומן. אבל באותו קבר ממש היו קבורות גם עַצְמוֹת הַנָּבִיא אֲשֶׁר־בָּא מִשֹּׁמְרֽוֹן. זהו נביא זקן שפעם פיתה את איש האלוהים לטעות, וביקש להיקבר ממש צמוד אליו. בגלל ששני הנביאים היו קבורים יחד, האנשים של המלך לא יכלו להבחין אילו עצמות שייכות למי. מתוך חשש שאולי יזיזו בטעות את עצמותיו של איש האלוהים, הם החליטו לא לגעת בקבר כולו. כך קרה שהם וַיְמַלְּטוּ, כלומר הצילו, גם את עצמותיו של הנביא הזקן, וזה קרה אך ורק בזכות העובדה שהוא היה קרוב לאדם הקדוש.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ז
פסוק י״ט

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.