מלכים ב, פרק כ״ג, פסוק ד׳

II Kings 23:4Sefaria

וַיְצַ֣ו הַמֶּ֡לֶךְ אֶת־חִלְקִיָּ֩הוּ֩ הַכֹּהֵ֨ן הַגָּד֜וֹל וְאֶת־כֹּהֲנֵ֣י הַמִּשְׁנֶה֮ וְאֶת־שֹׁמְרֵ֣י הַסַּף֒ לְהוֹצִיא֙ מֵהֵיכַ֣ל יְהֹוָ֔ה אֵ֣ת כׇּל־הַכֵּלִ֗ים הָֽעֲשׂוּיִם֙ לַבַּ֣עַל וְלָאֲשֵׁרָ֔ה וּלְכֹ֖ל צְבָ֣א הַשָּׁמָ֑יִם וַֽיִּשְׂרְפֵ֞ם מִח֤וּץ לִירוּשָׁלַ֙͏ִם֙ בְּשַׁדְמ֣וֹת קִדְר֔וֹן וְנָשָׂ֥א אֶת־עֲפָרָ֖ם בֵּֽית־אֵֽל׃

יצא לכם פעם להחליט שאתם מנקים את החדר ביסודיות ומוציאים ממנו את כל מה שלא צריך? תארו לעצמכם שהייתם צריכים לנקות ממלכה שלמה. אחרי שהמלך יאשיהו קרא בספר התורה שהתגלה, הוא הבין שחייבים לפעול מיד ולסלק את כל העבודה הזרה מהארץ. הוא החליט להתחיל במקום הכי קדוש וחשוב, בית המקדש.


המלך קרא לחלקיהו הכהן הגדול ולעוזרים שלו, שנקראים כֹּהֲנֵי הַמִּשְׁנֶה, כי הם היו השניים בתפקיד אחרי הכהן הגדול. יחד איתם הוא קרא גם אל שֹׁמְרֵי הַסַּף, שהיו השומרים והאחראים על המפתחות של המקדש. יאשיהו ציווה עליהם להוציא מתוך בית ה' אֵת כׇּל־הַכֵּלִים הָעֲשׂוּיִם לַבַּעַל וְלָאֲשֵׁרָה וּלְכֹל צְבָא הַשָּׁמָיִם. אלו היו חפצים ששימשו בעבר לעבודה זרה, ומלך קודם בשם אמון הכניס אותם לשם.


המלך דאג שכל החפצים האלו יסולקו לגמרי. הוא ציווה לשרוף אותם מחוץ לירושלים, במקום שנקרא בְּשַׁדְמוֹת קִדְרוֹן, שהם השדות והמישורים הפתוחים שנמצאים ליד נחל קדרון. אבל יאשיהו לא הסתפק בזה. הוא לקח את האפר שנשאר הרחק מירושלים, וְנָשָׂא אֶת־עֲפָרָם בֵּית־אֵל. למה דווקא לעיר בית אל? כי שם היה בעבר המרכז של העבודה הזרה. יאשיהו רצה לפזר את האפר דווקא שם, כדי להעביר מסר ברור ולהראות לכולם שכל הפסלים והאלילים הם בסך הכל עפר פשוט שחוזר לאדמה, ואין בהם שום כוח.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ג׳
פסוק ה׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.