מלכים ב, פרק ד׳, פסוק י״ח

II Kings 4:18Sefaria

וַיִּגְדַּ֖ל הַיָּ֑לֶד וַיְהִ֣י הַיּ֔וֹם וַיֵּצֵ֥א אֶל־אָבִ֖יו אֶל־הַקֹּצְרִֽים׃

חייו של הילד, שהתפתח וגדל בבריאות, מקבלים תפנית פתאומית ביום שגרתי של עבודה בשדה. המילים וַיִּגְדַּל הַיָּלֶד באות להדגיש כי הילד צמח כדרכו והיה בריא. מטרת ציון עובדה זו היא להבהיר שסיבת מחלתו לא נבעה מחולשה מולדת או מפגם התפתחותי כלשהו [מלבי"ם]. עם זאת, למרות שגדל, הוא עדיין נחשב לילד קטן [ביאור שטיינזלץ].

וַיְהִי הַיּוֹם, הגיע יום מסוים שבו יצא הילד אל השדה כדי לבקר את אביו, בעל האחוזה, שעמד ופיקח על הפועלים הַקֹּצְרִים [מצודת דוד, ביאור שטיינזלץ]. יציאתו לשדה נבעה מסקרנות טבעית, כדרך הילדים המבקשים לראות ולבחון את המתרחש סביבם [ביאור שטיינזלץ]. אולם, שהייתו בשדה הפתוח חשפה אותו לסכנה; השמש הקופחת הכתה בחוזקה על ראשו במהלך השרב, וגרמה לו לכאב עצום שהוביל למחלתו הפתאומית [מלבי"ם, אברבנאל].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ז
פסוק י״ט

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.