בעקבות הרעב הכבד נחתם הסכם מחריד בין שתי נשים לאכול את ילדיהן בזה אחר זה. לאחר שבנה של האם הראשונה בושל ונאכל, הגיע ביום שלמחרת תור בנה של האם השנייה, אך היא הפרה את ההסכם וַתַּחְבִּא את בנה, כלומר הסתירה אותו. ייתכן שהיא פעלה מתוך רחמים טבעיים במטרה למלטו מגורל אכזר ולהחיותו, בתקווה שתבוא להם ישועה ממקור אחר. מנגד, קיימת אפשרות מזעזעת שלפיה הבן כבר מת, והאם הסתירה את גופתו ממניעים אנוכיים לחלוטין כדי לאכול אותו לבדה מבלי להתחלק עם חברתה.
מלכים ב, פרק ו׳, פסוק כ״ט
וַנְּבַשֵּׁ֥ל אֶת־בְּנִ֖י וַנֹּאכְלֵ֑הוּ וָאֹמַ֨ר אֵלֶ֜יהָ בַּיּ֣וֹם הָאַחֵ֗ר תְּנִ֤י אֶת־בְּנֵךְ֙ וְנֹ֣אכְלֶ֔נּוּ וַתַּחְבִּ֖א אֶת־בְּנָֽהּ׃
שיתוף הפסוק
רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״לנעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?
עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.
תרמו עכשיומה דעתכם על הפירוש?
התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!
ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.