מלכים ב, פרק ו׳, פסוק ל״ג

II Kings 6:33Sefaria

עוֹדֶ֙נּוּ֙ מְדַבֵּ֣ר עִמָּ֔ם וְהִנֵּ֥ה הַמַּלְאָ֖ךְ יֹרֵ֣ד אֵלָ֑יו וַיֹּ֗אמֶר הִנֵּה־זֹ֤את הָרָעָה֙ מֵאֵ֣ת יְהֹוָ֔ה מָה־אוֹחִ֥יל לַיהֹוָ֖ה עֽוֹד׃ {פ}

קרה לכם פעם שהרגשתם שאתם נמצאים בבעיה כל כך גדולה, עד שפשוט התחשק לכם להרים ידיים ולוותר? העיר כולה נמצאת במצור קשה, ויש רעב נורא ומפחיד. המצב כל כך חמור, עד שאנשים סובלים מאוד ולא רואים שום פתרון באופק. בדיוק ברגע המתוח והקשה הזה, המלך מגיע אל הבית של אלישע הנביא.


המלך שבור ומיואש, והוא אומר: הִנֵּה־זֹאת הָרָעָה מֵאֵת ה'. הוא מבין שהרעב הכבד והצרות לא קרו סתם בגלל הטבע, אלא שזו גזירה שהגיעה ישירות מה'. בגלל שהמלך מבין שה' בעצמו הביא את הצרה הזו, הוא מרגיש ייאוש מוחלט ושואל: מָה־אוֹחִיל לַה' עוֹד. המילה אוֹחִיל פירושה אקווה ואחכה. המלך בעצם אומר מתוך ייאוש עמוק: אם ה' בכבודו ובעצמו החליט להביא עלינו את העונש הכבד הזה, איזו סיבה יש לי להמשיך לקוות, לחכות ולהתפלל אליו שיושיע אותנו? הוא פשוט מרגיש שאין כבר שום טעם לנסות ולבקש עזרה.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ל״ב
פרק ז׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.