מלכים ב, פרק ו׳, פסוק ח׳

II Kings 6:8Sefaria

וּמֶ֣לֶךְ אֲרָ֔ם הָיָ֥ה נִלְחָ֖ם בְּיִשְׂרָאֵ֑ל וַיִּוָּעַץ֙ אֶל־עֲבָדָ֣יו לֵאמֹ֔ר אֶל־מְק֛וֹם פְּלֹנִ֥י אַלְמֹנִ֖י תַּחֲנֹתִֽי׃

במסגרת סדרת פשיטות ומארבים, מלך ארם נועץ בעבדיו היכן למקם את כוחותיו בחשאיות מוחלטת כדי ללכוד את מלך ישראל. הוא בוחר להקים את המארב אל מקום פלוני אלמוני, צירוף המבטא הסתרה מוחלטת של היעד; פלוני מתאר דבר מכוסה ונעלם, בעוד שאלמוני הוא מקום נסתר וחסר שם ששותקים לגביו כדי למנוע הדלפות. שם הוא קובע כי תהיה תחנותי, כלומר המקום שבו יחנה הצבא ויקים את המארב, ייתכן שבאזור של מורד. הסודיות הצבאית הכבדה נועדה להעצים את הנס, שכן רוח ה' שרתה על אלישע והוא ידע לחשוף את התוכניות החשאיות ביותר ולהזהיר את מלך ישראל מבעוד מועד.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ז׳
פסוק ט׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.