שמואל ב, פרק י״ב, פסוק ט״ו

II Samuel 12:15Sefaria

וַיֵּ֥לֶךְ נָתָ֖ן אֶל־בֵּית֑וֹ וַיִּגֹּ֣ף יְהֹוָ֗ה אֶת־הַיֶּ֜לֶד אֲשֶׁ֨ר יָלְדָ֧ה אֵשֶׁת־אוּרִיָּ֛ה לְדָוִ֖ד וַיֵּאָנַֽשׁ׃

מיד לאחר התוכחת החלה הגזירה האלוהית להתקיים בפועל, כאשר וַיֵּלֶךְ נָתָן אֶל־בֵּיתוֹ באופן מיידי כדי לבטא את כעסו של ה' כלפי דוד ומבלי לחלוק לו כבוד. תכף עם עזיבת הנביא וַיִּגֹּף ה' את הילד והכה אותו במחלה. הכתוב מכנה את אמו אֵשֶׁת אוּרִיָּה כדי להדגיש שמבחינת ה' היא עדיין נחשבה לאשתו של אוריה. בעקבות המכה הילד וַיֵּאָנַשׁ, כלומר חלה במחלה כבדה, כאובה וסופנית, שבעטיה מת ביום השביעי.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ד
פסוק ט״ז

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.