דברי הימים א, פרק ב׳, פסוק ט׳

I Chronicles 2:9Sefaria

וּבְנֵ֥י חֶצְר֖וֹן אֲשֶׁ֣ר נֽוֹלַד־ל֑וֹ אֶת־יְרַחְמְאֵ֥ל וְאֶת־רָ֖ם וְאֶת־כְּלוּבָֽי׃

לאחר הפירוט על צאצאי זרח, הרשימה חוזרת לעסוק בשושלת המרכזית והדומיננטית של בני פרץ. הכתוב מדגיש את הבנים אֲשֶׁר נוֹלַד־לוֹ בחייו, כדי להוציא מכלל זה בנים שנולדו לאחר מותו או כאלה שיוחסו לשבט מנשה. התוספת של המילה אֶת לפני שמות הבנים, כדוגמת אֶת־יְרַחְמְאֵל, מרמזת שהכוונה אינה רק לבנים עצמם אלא גם לדורות הבאים שייצאו מהם ויפורטו בהמשך. באשר לבן כְּלוּבָי, מקובל לזהות אותו עם כלב בן חצרון שנקרא בשני שמות. עם זאת, יש המפרשים ששם זה מבטא את גאוותו של כלב על טוהר ייחוסו לעומת אחיו ודוד המלך, תחושת עליונות משפחתית שעברה בירושה גם לצאצאיו.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ח׳
פסוק י׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.