דברי הימים א, פרק ד׳, פסוק י״ח

I Chronicles 4:18Sefaria

וְאִשְׁתּ֣וֹ הַיְהֻֽדִיָּ֗ה יָלְדָ֞ה אֶת־יֶ֨רֶד אֲבִ֤י גְדוֹר֙ וְאֶת־חֶ֙בֶר֙ אֲבִ֣י שׂוֹכ֔וֹ וְאֶת־יְקוּתִיאֵ֖ל אֲבִ֣י זָנ֑וֹחַ וְאֵ֗לֶּה בְּנֵי֙ בִּתְיָ֣ה בַת־פַּרְעֹ֔ה אֲשֶׁ֥ר לָקַ֖ח מָֽרֶד׃ {ס}

מָרֶד, המזוהה עם כלב בן יפנה שמרד בעצת המרגלים או עם אחד מצאצאיו, הקים משפחה ענפה משתי נשים. וְאִשְׁתּוֹ הַיְהֻדִיָּה, שנקראה כך על שום מוצאה או כשמה הפרטי, יָלְדָה אֶת־יֶרֶד אֲבִי גְדוֹר וְאֶת־חֶבֶר אֲבִי שׂוֹכוֹ וְאֶת־יְקוּתִיאֵל אֲבִי זָנוֹחַ. התואר אֲבִי מלמד שצאצאים אלו הפכו לשרים ומושלים בערים אלו, או לחלופין שאלו הם שמות בניהם, בעוד מסורת מדרשית מזהה שמות אלו ככינויים למשה רבנו, ומפרשת את הפועל יָלְדָה במובן של גידולו כבן. המילה וְאֵלֶּה יוצרת הפרדה ומעבירה את המוקד אל בְּנֵי בִּתְיָה בַת־פַּרְעֹה אֲשֶׁר לָקַח מָרֶד, בתו של מלך מצרים או של אדם מישראל, אשר יש המזהים אותה עם האישה היהודייה עצמה לאחר גיורה. התיבה בְּנֵי יכולה לכוון לבן יחיד או למספר צאצאים שהוזכרו לפני כן או בפסוק הבא.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ז
פסוק י״ט

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.