מלכים א, פרק י״א, פסוק ל״ג

I Kings 11:33Sefaria

יַ֣עַן ׀ אֲשֶׁ֣ר עֲזָב֗וּנִי וַיִּֽשְׁתַּחֲווּ֮ לְעַשְׁתֹּ֘רֶת֮ אֱלֹהֵ֣י צִדֹנִין֒ לִכְמוֹשׁ֙ אֱלֹהֵ֣י מוֹאָ֔ב וּלְמִלְכֹּ֖ם אֱלֹהֵ֣י בְנֵֽי־עַמּ֑וֹן וְלֹא־הָלְכ֣וּ בִדְרָכַ֗י לַעֲשׂ֨וֹת הַיָּשָׁ֧ר בְּעֵינַ֛י וְחֻקֹּתַ֥י וּמִשְׁפָּטַ֖י כְּדָוִ֥ד אָבִֽיו׃

הקרע בממלכת ישראל והעונש על שושלת שלמה נובעים מהידרדרות רוחנית של עבודה זרה ונטישת הדרך המוסרית. ההאשמה מנוסחת בלשון רבים וקובעת כי עֲזָבוּנִי וכן וַיִּשְׁתַּחֲווּ לאלילים, ובהם עַשְׁתֹּרֶת אֱלֹהֵי צִדֹנִין, אלוהי העם הצידוני. הניסוח ברבים מצביע על כך ששלמה איפשר לנשיו ולאנשי ביתו לעבוד אלילים ולא הדריך אותם בדרך הישרה, ויש הסבורים כי האשמה כוללת את שלמה עצמו יחד עם האנשים שהושפעו ממעשיו. מכל מקום, החוטאים וְלֹא־הָלְכוּ בדרכו של דוד המלך, ולא שמרו וקיימו את חֻקֹּתַי וּמִשְׁפָּטַי, שהם חוקי ה'.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ל״ב
פסוק ל״ד

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.