כאשר וַיִּשְׁמַע הַנָּבִיא אֲשֶׁר הֱשִׁיבוֹ מִן־הַדֶּרֶךְ את השמועה, הוא מזהה מיד את ההרוג שאת מותו ניבא ואת מסלולו הכיר. הוא מסביר כי וַיִּתְּנֵהוּ ה' לָאַרְיֵה מעיד שהאריה פעל כשליח ה' לביצוע גזרה ולא מתוך רעב, והניקוד במילה לָאַרְיֵה רומז לכוח רוחני המייצג רחמים. משום כך האריה לא טרף את הגופה או פגע בחמור, אלא רק הכניע והמית את האיש, ככתוב וַיִּשְׁבְּרֵהוּ וַיְמִתֵהוּ. אף שגופו מכונה נבלה כעונש על חטאו, שמירת האריה על הגופה מוכיחה את צדקתו הבסיסית, והכל התרחש כדבר ה' שדיבר עליו ואודותיו, כמשמעות המילים אֲשֶׁר דִּבֶּר־לוֹ.
מלכים א, פרק י״ג, פסוק כ״ו
וַיִּשְׁמַ֣ע הַנָּבִיא֮ אֲשֶׁ֣ר הֱשִׁיב֣וֹ מִן־הַדֶּ֒רֶךְ֒ וַיֹּ֙אמֶר֙ אִ֣ישׁ הָאֱלֹהִ֣ים ה֔וּא אֲשֶׁ֥ר מָרָ֖ה אֶת־פִּ֣י יְהֹוָ֑ה וַיִּתְּנֵ֨הוּ יְהֹוָ֜ה לָאַרְיֵ֗ה וַֽיִּשְׁבְּרֵ֙הוּ֙ וַיְמִתֵ֔הוּ כִּדְבַ֥ר יְהֹוָ֖ה אֲשֶׁ֥ר דִּבֶּר־לֽוֹ׃
שיתוף הפסוק
רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״לנעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?
עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.
תרמו עכשיומה דעתכם על הפירוש?
התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!
ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.