ישעיהו, פרק א׳, פסוק י״ט

Isaiah 1:19Sefaria

אִם־תֹּאב֖וּ וּשְׁמַעְתֶּ֑ם ט֥וּב הָאָ֖רֶץ תֹּאכֵֽלוּ׃

חשבתם פעם כמה כוח יש להחלטה אמיתית שאנחנו מקבלים בתוך הלב? ה׳ פונה אל עם ישראל ומראה להם שיש להם אפשרות לבחור בדרך שתביא להם חיים של שפע וביטחון, ותתקן את המצב הקשה שבו הם נמצאים.


הוא מסביר להם שאם הם תֹּאבוּ, כלומר באמת ירצו מכל הלב לעשות את רצון ה׳, ולא רק יסכימו לכך כלפי חוץ כדי לצאת ידי חובה, הכל יכול להשתנות. אבל רצון פנימי לבדו אינו מספיק, ולכן ה׳ מבקש גם וּשְׁמַעְתֶּם - שתקשיבו בקולו, תעשו את המצוות ותשמעו לדברי הנביאים שקוראים לכם לעזוב את המעשים הרעים ולחזור לדרך הטובה.


אם העם יקיים את התנאים האלה, ה׳ מבטיח להם פרס נפלא: טוּב הָאָרֶץ תֹּאכֵלוּ. המשמעות היא שהם יחיו ברוגע ובביטחון בארץ ויזכו לאכול ממיטב הפירות שלה מתוך שמחה גדולה. ההבטחה הזו מתקנת בדיוק את מה שהיה קודם. במקום שאנשים זרים ייקחו להם את התבואה והאוכל ממש מול העיניים, הם בעצמם אלו שיזכו ליהנות מכל הטוב והשפע שיש לארץ להציע.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ח
פסוק כ׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.