ישעיהו, פרק כ״ח, פסוק כ״א

Isaiah 28:21Sefaria

כִּ֤י כְהַר־פְּרָצִים֙ יָק֣וּם יְהֹוָ֔ה כְּעֵ֖מֶק בְּגִבְע֣וֹן יִרְגָּ֑ז לַעֲשׂ֤וֹת מַעֲשֵׂ֙הוּ֙ זָ֣ר מַעֲשֵׂ֔הוּ וְלַֽעֲבֹד֙ עֲבֹ֣דָת֔וֹ נׇכְרִיָּ֖ה עֲבֹדָתֽוֹ׃

קרה לכם פעם שמישהו שתמיד שומר עליכם ומגן עליכם, פתאום נאלץ לכעוס ולתת לכם עונש כדי שתלמדו לקח חשוב? הנביא מזכיר לעם ישראל שני אירועים מפורסמים מהעבר שלנו. הראשון קרה כְּהַר־פְּרָצִים, שם ה' עזר לדוד המלך לנצח את הפלשתים בפתע פתאום. האירוע השני קרה כְּעֵמֶק בְּגִבְעוֹן, כשיהושע בן נון נלחם באויבים, וה' עשה נס גדול ועזר לו לנצח. בשני המקרים האלה, ה' הגן על עם ישראל ונלחם למענם.


אבל עכשיו, בגלל המעשים הלא טובים של העם, המצב עומד להשתנות. ה' יָקוּם ויפעל, והוא יִרְגָּז, כלומר יכעס מאוד. הפעם, הפעולה של ה' תהיה שונה לגמרי ממה שהעם רגיל. הנביא אומר שה' עומד לעשות מַעֲשֵׂהוּ וגם עֲבֹדָתוֹ, כלומר לעשות פעולה מסוימת, אבל הפעולה הזו תהיה זָר וגם נָכְרִיָּה. המילים האלו מתארות משהו מוזר ובלתי רגיל. למה הפעולה הזאת נחשבת כל כך מוזרה? כי במקום שה' יילחם באויבים ויגן על עם ישראל כמו שעשה תמיד, הפעם הוא ייאלץ להעניש את עם ישראל בעצמו. זהו דבר כל כך עצוב ולא רגיל, עד שהוא נראה לעם כמו מעשה זר ומוזר שהם בכלל לא ציפו לו.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ׳
פסוק כ״ב

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.