ישעיהו, פרק ל׳, פסוק ל״א

Isaiah 30:31Sefaria

כִּֽי־מִקּ֥וֹל יְהֹוָ֖ה יֵחַ֣ת אַשּׁ֑וּר בַּשֵּׁ֖בֶט יַכֶּֽה׃

קרה לכם פעם ששמעתם רעש כל כך חזק ופתאומי, עד שקפצתם מרוב פחד? תארו לעצמכם את הצבא הענק והחזק של האימפריה האשורית, שמגיע להילחם. אבל במקום שהמלחמה תסתיים בעזרת חרבות או כלי נשק רגילים, קורה משהו מדהים. בדיוק כשעם ישראל התחיל לשיר בשמחה את שירי החג, נשמע פתאום קול אדיר משמיים. זה היה מִקּוֹל ה'. הקול הזה היה כל כך עוצמתי ומפחיד, שהוא לבדו הספיק כדי לשבור את מחנה אשור עוד לפני שמישהו בכלל פגע בהם. המילה יֵחַת פירושה שבירה. הצבא העצום פשוט נשבר מרוב פחד רק בגלל הגערה של ה'. המילים בַּשֵּׁבֶט יַכֶּה מסבירות שה' מכה את צבא אשור בשבט, שזה סוג של מקל. המכה הזו באה מה', והיא שוברת את הכוח של אשור לגמרי, בלי שעם ישראל יצטרך בכלל לצאת לקרב.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ל׳
פסוק ל״ב

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.