קרה לכם שעמדתם מול סופה חזקה במיוחד, עם רעמים מחרישי אוזניים ורוח שמעיפה הכול? כך בדיוק מתואר הניצחון של ה' על מחנה אשור. כשאנשים יוצאים למלחמה, הם לפעמים צועקים חזק כדי להפחיד את האויב. כאן, ה' משמיע את הוֹד קוֹלוֹ, קול מיוחד שיש בו יופי גדול אבל גם כוח שמזכיר רעם מפחיד. אחר כך מופיעות המילים וְנַחַת זְרוֹעוֹ יַרְאֶה. המילה נַחַת כאן היא לא מלשון מנוחה, אלא מלשון הנחתה ומכה. ה' מראה לעולם כולו איך הכוח שלו יורד מהשמיים כדי לעצור את האויבים. המכה הזו מגיעה בְּזַעַף אַף, שזהו ביטוי כפול שמדגיש כעס גדול מאוד. התיאור ממשיך עם וְלַהַב אֵשׁ אוֹכֵלָה, אבל לא מדובר באש רגילה, אלא במגפה מהירה שפגעה בחיילים. בסוף, האויב סופג נֶפֶץ וָזֶרֶם וְאֶבֶן בָּרָד. המילה נֶפֶץ מתארת קולות של שבירה ופיזור, הזֶרֶם הוא גשם חזק מאוד, ואֶבֶן בָּרָד הן אבני ברד כבדות. כל התיאור הזה של ברקים, גשם חזק וברד הוא בעצם משל פיוטי. המטרה היא לא לספר על מזג אוויר סוער, אלא לעזור לנו לדמיין עד כמה המכה שניצחה את מחנה אשור הייתה מהירה ומוחלטת, ממש כאילו כל כוחות הטבע נחתו עליהם בבת אחת.
ישעיהו, פרק ל׳, פסוק ל׳
וְהִשְׁמִ֨יעַ יְהֹוָ֜ה אֶת־ה֣וֹד קוֹל֗וֹ וְנַ֤חַת זְרוֹעוֹ֙ יַרְאֶ֔ה בְּזַ֣עַף אַ֔ף וְלַ֖הַב אֵ֣שׁ אוֹכֵלָ֑ה נֶ֥פֶץ וָזֶ֖רֶם וְאֶ֥בֶן בָּרָֽד׃
שיתוף הפסוק
רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״לנעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?
עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.
תרמו עכשיומה דעתכם על הפירוש?
התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!
ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.