ישעיהו, פרק ה׳, פסוק י״ג

Isaiah 5:13Sefaria

לָכֵ֛ן גָּלָ֥ה עַמִּ֖י מִבְּלִי־דָ֑עַת וּכְבוֹדוֹ֙ מְתֵ֣י רָעָ֔ב וַהֲמוֹנ֖וֹ צִחֵ֥ה צָמָֽא׃

תארו לעצמכם מה קורה כשאנשים מתחילים לחשוב רק על בילויים, אוכל טעים ודברים חומריים, ושוכחים לגמרי את מה שבאמת חשוב בחיים. זה בדיוק מה שקרה לעם בתקופה ההיא. הם סירבו ללמוד את הדרכים של ה' ולא שמו לב למעשים שלהם. המצב הזה נקרא מִבְּלִי דָעַת, כלומר, העונש וההרחקה מהארץ הגיעו בגלל חוסר הדעת וההבנה שלהם.


בגלל שהעם רדף כל הזמן אחרי אוכל ושתייה כדי ליהנות, העונש שלהם מגיע בדיוק באותה צורה, מידה כנגד מידה. במקום שפע, הם ירגישו מחסור. העונש מתחלק לשתי קבוצות בעם. הקבוצה הראשונה היא וּכְבוֹדוֹ, אלו האנשים החשובים והעשירים. במקום להמשיך לאסוף עושר, הם יהפכו להיות מְתֵי רָעָב, כלומר אנשי רעב. הקבוצה השנייה היא וַהֲמוֹנוֹ, שזה רוב העם הפשוט. הם יסבלו מצימאון קשה מאוד שנקרא צִחֵה צָמָא. זהו מצב שבו הגרון יבש לגמרי, כמו סלע צחיח שאין בו טיפת מים. הצימאון הזה מגיע כמשקל נגד לכך שקודם לכן הם שתו יותר מדי יין. למרות שהתיאור מחלק את העונשים בין העשירים לעם הפשוט, בפועל כולם יהיו שווים וירגישו גם את הרעב וגם את הצמא באותה המידה.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ב
פסוק י״ד

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.