ירמיהו, פרק כ״ה, פסוק ל״ה

Jeremiah 25:35Sefaria

וְאָבַ֥ד מָנ֖וֹס מִן־הָרֹעִ֑ים וּפְלֵיטָ֖ה מֵאַדִּירֵ֥י הַצֹּֽאן׃

בעת התקפת האויב ושעת הטביחה, תישלל מהמנהיגים והגיבורים כל אפשרות להינצל. הפרשנים מסכימים כי משמעות המילה מנוס היא בריחה, ומלמדת כי הם לא ימצאו מקום לנוס אליו מיד האויב. המילה ופליטה מציינת שארית והישרדות, והפועל ואבד שבתחילת הפסוק משמש גם עבורה, ללמד שגם שארית לא תיוותר. הביטוי אדירי הצאן משמש ככינוי לגיבורים.

ישנה הבחנה דקה בין מילות ההצלה בפסוק [מלבי"ם]: בעוד שהמילה מנוס מתארת פעולה של בני אדם בעלי שכל הבוחרים לברוח, המונח פליטה שייך גם בבעלי חיים ומתאר הישרדות פיזית בלבד. הפסוק מדגיש כי שתי האפשרויות הללו יאבדו לחלוטין.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ל״ד
פסוק ל״ו

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.